Marca FUNAI, relansată oficial în România
Era odată ca niciodată, în vremuri comuniste de tristă amintire, când cei puţin mai înstăriţi decât media îşi permiteau un „video”. De cele mai multe ori el era Funai, o marcă foarte întâlnită şi populară. Anii au trecut, concurenţa pe piaţă a înflorit, produsele ieftine vândute fără acte prin târguri ad-hoc au făcut mulţi cumpărători să treacă de la un produs la altul până au învăţat ce marcă trebuie să cumpere pentru a fi satisfăcuţi. Chiar şi părinţii mei au trecut prin asta, pot să vă zic sigur. Eu m-am născut direct cu DVD-ul la nas, dar propriile învăţăminte pentru alegerea calităţii le tragi cam la orice clasă de produse. Fiind un avid consumator de electronice, cu mâna pe inimă pot spune că nu am întâlnit marca în marile magazine online de unde am cumpărat.
Deşi electronicele Funai se vând deja în România, compania doreşte să relanseze marca şi a deschis asfel o reprezentanţă. Directorul se numeşte Barbu Alexandrescu şi răspunde atât de România cât şi de Bulgaria.
În seara de 4 aprilie am fost prezent la evenimentul de lansare. Într-un frumos cadru cu elemente japoneze – catane, inscripţii kanji, prezentarea ceremoniei ceaiului – am putut observa oferta de televizoare, DVD si Blu-ray playere, sisteme complete Home-Theatre. Produsele sunt avansate ca specificaţii, când te uiţi pe site-ul românesc funai.com.ro îţi rămân ochii pe nişte detalii cum ar fi DLNA la 3D Blu-ray playere. Dacă nu ştiaţi, Funai a făcut posibilă inventarea playerelor Blu-ray, prin cercetare şi dezvoltarea împreună cu Universitatea din Kyoto a tehnologiei folosite în aceste aparate.
Ca zonă de poziţionare a preţurilor nu ştiu încă detalii, comercilizând diagonale mici şi medii cred, totuşi, că vor fi preţuri entry-level. Cel puţin pentru a penetra o piaţă aglomerată aşa mă gândesc că ar fi bine, pentru început.
Cateva poze mai jos, printre care şi inscripţia în japoneză pentru cuvântul tehnologie (aproximativ, fiind un neologism pentru timpul inventării limbii). Am fost foarte surprins să aflu că transcrierea fonetică seamănă mult cu Gadget sau chiar GadgetNews citit în engleză. Şi anume „ghigiutsu” mai mult sau mai puţin. Un bătrân japonez, profesor de limba japoneză la Univ. Româno-Americană chiar mi-a desenat cuvântul pe o hârtie specială, facută din orez. Bineînţeles că am căutat şi online traducerea şi am găsit-o. Tot aproximativ. Sub semnul desenat mare este transcrierea fonetica a numelui meu, Cosmin.